“美麗的哈瓦那,那里有我的家……”不少中國人知道我來自古巴后,就會(huì)對(duì)我哼起這首歌。我在古巴和中國都做過記者、大學(xué)老師,對(duì)于老外來說,能親歷中國的發(fā)展、見證時(shí)代變遷,是多么幸運(yùn)的事。
2018年是中國改革開放40周年。40年來,改革開放就像是一個(gè)源泉,改變了中國人的生活,在中國的外國人以及千百萬世界各地的人,也因中國的發(fā)展而獲益。我來中國已經(jīng)快9年了,特別是2012年以來,中國的發(fā)展尤其是人們生活方式的變化令人驚嘆。
新時(shí)代的中國,什么是我最關(guān)注的?文化。中國的經(jīng)濟(jì)成就有目共睹,中國兩會(huì)關(guān)于文化“走出去”的政策,將幫助中國在文化上取得新的成就。在我看來,中國文化的歷史積淀是外國人著迷的原因之一。
我在中國工作期間,組織出版了《西游記》西班牙語版的有聲讀物。這本書能幫助外國人了解中國的歷史、當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況。中國的傳統(tǒng)文化閃爍在一頁頁的書籍中。
如今,豐富的表現(xiàn)形式更利于外國人接觸這一古老文化。中國有句老話:民以食為天。我曾為西班牙語版《舌尖上的中國》第一、二季配音,我相信這部紀(jì)錄片給西語國家的人們介紹的不僅是美食,更是文化盛宴。
不久前,中國作為主賓國參加哈瓦那國際書展。中國文化的豐富性、語言的多樣性、歷史遺產(chǎn)和科技進(jìn)步的魅力,都深深地吸引拉美民眾。一些中國的出版機(jī)構(gòu),如五洲傳播出版社已經(jīng)與古巴的出版社簽署了協(xié)議,在古巴出版有關(guān)中國的書籍。我認(rèn)為,中國文化“走出去”不僅是參加書展和文化活動(dòng),而且要走進(jìn)人們的日常生活。例如,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主莫言,一直受到拉美人的喜愛。
首批中國人在19世紀(jì)中期抵達(dá)古巴,中國印記已經(jīng)成為古巴的一部分。今天,中國的“一帶一路”倡議完全符合中國和拉美、加勒比地區(qū)的共同追求。中國社會(huì)穩(wěn)定發(fā)展,向世界展示出非常有吸引力的形象。中國已經(jīng)成了我的第二故鄉(xiāng)。
(作者為《今日中國》雜志社西班牙文外籍專家,本報(bào)記者李曉驍采訪整理)